Commissioner unveils wall of translations

Commissioner unveils wall of translations

The Commissioner’s office is working with the Yukon First Nations to have “Commissioner of Yukon” translated into the eight First Nations’ languages in the territory. Six out of the eight languages are complete and the last two will be coming shortly.

The Commissioner of Yukon, Angélique Bernard, would like to thank the translators, elders and coordinators: Jane Montgomery, Georgette MacLeod, Teresa Samson, Hazel Bunbury, Deborah Baerd, Martina Volfova and Hammond Dick, the graphic company Inkspirationz and to everyone else who was involved in making this project come to reality.

The different translations of Commissioner of Yukon are located on the wall leading up to the second floor of the Taylor House. The languages that are currently in display are in English, Hän, Southern Tutchone, Kaska, Northern Tutchone, Gwich’in Tlingit and French. The Upper Tanana and Tagish translations will be displayed on the wall once they are completed.   

Quick facts 
  • Visit Commissioner Bernard’s Facebook page to view two videos that unveils the translations. One is in French and the other in English.

Media contact 

Kerri Scholz
Private Secretary, Office of the Commissioner of Yukon
867-667-5121
kerri.scholz@gov.yk.ca

News release #: 
20-141