Le gouvernement du Yukon et les Premières Nations de Carcross/Tagish, de Champagne et d’Aishihik et des Kwanlin Dün soulignent une étape importante de la gestion du parc territorial Kusawa

Communiqué commun du gouvernement du Yukon et des Premières Nations de Champagne et d’Aishihik, des Kwanlin Dün et de Carcross/Tagish

Le plan de gestion du parc Kusawa a officiellement été adopté par le gouvernement du Yukon et les Premières Nations de Champagne et d’Aishihik, des Kwanlin Dün et de Carcross/Tagish. Ce plan marque une étape importante dans la gestion et la protection du parc.

Il définit une approche à long terme pour protéger les ressources naturelles et culturelles du parc, guide les décisions futures et soutient la collaboration entre les gouvernements afin de protéger le territoire pour les générations futures. Il fournit des orientations sur la gouvernance, le zonage et l’accès, tout en guidant les activités récréatives et commerciales ainsi que le développement des installations. Il met l’accent sur la protection des valeurs écologiques, culturelles et patrimoniales et encourage l’éducation, l’interprétation ainsi que la recherche et la surveillance continues.

Commencée en 2008 sous la direction du comité directeur du parc Kusawa, l’élaboration du plan de gestion a donné lieu à la collaboration entre les représentants et représentantes de chacun des quatre gouvernements. Le comité directeur a tenu des discussions approfondies avec les communautés autochtones, les propriétaires fonciers à l’intérieur et à proximité du parc, d’autres parties prenantes et le public. L’adoption du plan de gestion est le fruit de nombreuses années de travail des quatre parties, du comité directeur et de toutes les personnes ayant communiqué leur vision de la gestion du parc pour l’avenir.

Les trois Premières Nations et le gouvernement du Yukon formeront un comité de gestion du parc responsable d’examiner le plan et d’établir les priorités de mise en œuvre, en prenant en considération la vision du plan. Cette vision consiste notamment à faire en sorte que « de nombreux cœurs et de nombreuses mains travaillent ensemble, pour entretenir un feu de camp auquel tout le monde est convié », ce qui souligne l’importance d’axer la gestion du parc sur diverses valeurs et utilisations. 

Je suis ravie de participer à l’annonce du plan de gestion du parc Kusawa en vertu des ententes définitives des Premières Nations de Carcross/Tagish et des Kwanlin Dün. Considérant que la Première Nation de Carcross/Tagish célèbre en 2025 le 20e anniversaire de son entente définitive, c’est un moment que nous attendons depuis longtemps. Depuis de nombreuses années, nous travaillons d’arrache-pied à la surveillance et à la protection de notre territoire traditionnel dans le parc Kusawa. Compte tenu de l’augmentation importante de la population du Yukon et de la pression qu’elle exerce sur les magnifiques paysages intacts comme le parc Kusawa, cet engagement à continuer à surveiller et à protéger le parc m’emballe.

Maria Benoit, Haa Shaa du Hen (chef) de la Première Nation de Carcross/Tagish

Le parc Kusawa revêt une importance traditionnelle et culturelle pour de nombreuses familles des Premières Nations de Champagne et d’Aishihik. Nos Aînés et Aînées connaissaient bien cette région et leurs connaissances nous ont été transmises. C’est maintenant à nous de veiller à la gestion du parc Kusawa pour les générations à venir.

Barb Joe, Dän nätthe äda Kh’úkhįá (chef) des Premières Nations de Champagne et d’Aishihik

 Les Premières Nations des Kwanlin Dün, de Champagne et d’Aishihik et de Carcross/Tagish se joignent au gouvernement du Yukon pour s’engager à assurer l’intendance de la région du lac Kusawa. En partenariat avec le gouvernement du Yukon, les Premières Nations sont parvenues à une vision unifiée et à un engagement commun pour protéger la beauté naturelle et l’importance culturelle de cette région, désignée en dänkwanje (tutchone du Sud) sous le nom de Nakhù Män, soit le lac de la traversée des radeaux. Le lac s’appelle désormais « Kusawa », ce qui signifie en łingit « lac long et étroit ».

Je reconnais et apprécie la richesse de l’histoire transmise dans cette région par les Aînés et Aînées des trois Premières Nations autonomes. Leurs enseignements sur l’histoire, l’utilisation des terres et de l’eau, et l’emplacement des repères historiques d’avant la colonisation sont essentiels pour préserver cette région avec soin et intégrité.

Même s’il reste beaucoup de travail à faire, je tiens à prendre un moment pour souligner cette étape importante que nous avons franchie grâce au dévouement de l’ensemble des dirigeants et dirigeantes et du personnel qui ont fait de cette vision une réalité. Aujourd’hui, nous nous engageons fièrement à faire en sorte que chaque génération qui visite ce lieu en comprenne l’importance et perpétue le respect que nous lui vouons.
 

Uyenets’echᶖa Sean Smith, chef de la Première Nation des Kwanlin Dün

Le plan de gestion du parc Kusawa marque une étape importante de l’union de quatre gouvernements. Il nous permet de gérer les terres, les eaux, les récits et les connaissances du parc avec soin, respect et responsabilité partagée. En adoptant ce plan, nous rendons hommage à toutes les personnes qui ont consacré tant d’efforts au fil des ans à son élaboration et à sa finalisation, notamment les représentants et représentantes, les Aînés et Aînées et la population des Premières Nations de Champagne et d’Aishihik, des Kwanlin Dün et de Carcross/Tagish ainsi que de nombreuses autres personnes.

Nils Clarke, ministre de l’Environnement

En bref
  • Lors de leur visite ou de leur utilisation des installations, les gens ne remarqueront pas de changements immédiats.

  • Composé de représentants et représentantes des quatre gouvernements, le comité directeur du parc Kusawa a terminé la majeure partie du plan de gestion en 2016 après avoir travaillé avec les parties prenantes. En 2024, une fois les capacités et les ressources suffisantes réunies, le comité s’est à nouveau réuni pour examiner le plan et le faire signer par les quatre gouvernements.

  • Le parc territorial Kusawa a été établi en 2016 et résulte des ententes définitives des Premières Nations de Carcross/Tagish et des Kwanlin Dün.

  • Les Premières Nations ont des liens anciens et durables avec la région de Kusawa. Aujourd’hui, les cabanes, les camps et les pratiques d’utilisation des terres des Premières Nations, ainsi que l’histoire et les récits qu’elles transmettent, témoignent des liens culturels étroits qu’elles entretiennent avec la région de Kusawa.

  • Le parc est notamment composé des régions écologiques des hauts plateaux Yukon-Stikine et des lacs du Sud du Yukon et présente d’importantes caractéristiques physiques et biologiques, ainsi que des sites archéologiques, historiques et culturels.

Renseignements

Dylan MacNeil 
Gestionnaire des communications
Première Nation des Kwanlin Dün
867-332-3106
[email protected] 

Mike Rudyk 
Gestionnaire des communications
Premières Nations de Champagne et d’Aishihik
867-456-4888
[email protected]

David MacMartin
Directeur administratif adjoint
Première Nation de Carcross/Tagish
867-821-4251 
[email protected]

Laura Seeley
Communications
Conseil des ministres
867-332-7627
[email protected] 

Jake Wilson
Communications
Environnement
867-334-8390
[email protected] 
 

Numéro du communiqué :
25-316
Articles connexes :
Avez-vous trouvé cette page utile?
Date de modification : 2025-07-31